La variación de la /s/ posnuclear: patrones sociolingüísticos en el español de Sevilla

Contenido principal del artículo

Marta León-Castro Gómez

Resumen

En esta investigación hemos realizado un estudio sociolingüístico sobre la variación de la /s/ posnuclear en el español hablado de la ciudad de Sevilla para el que se han empleado las 72 entrevistas semidirigidas que conforman los materiales del corpus PRESEEA-Sevilla. Nuestro objetivo consiste en comprobar qué variables lingüísticas y sociales influyen en la realización de las distintas variantes articulatorias del fonema /s/ (elisión, aspiración, sibilancia, asimilación y aspiración con asimilación). Los resultados obtenidos muestran un reparto muy similar entre la variante elidida (49,7%) y la aspirada (45,2%), lo que revela un alejamiento de la variedad sevillana con respecto al estándar nacional. Las variables lingüísticas posición y contexto siguiente, así como el factor social nivel de instrucción han resultado determinantes en estas preferencias.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar
León-Castro Gómez , M. (2025). La variación de la /s/ posnuclear: patrones sociolingüísticos en el español de Sevilla. Nueva Revista Del Pacífico, (83), 355–382. Recuperado a partir de http://revistas.upla.cl/index.php/NRP/article/view/1383
Sección
Artículos

Citas

Alba, O. (1980). “Sobre la validez de la hipótesis funcional: datos del español de Santiago”. Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española, vol. 8, pp. 1-11.

Alvar, M., Llorente, A. y Salvador, G. (1973). Atlas lingüístico y etnográfico de Andalucía. Vol. VI. Universidad de Granada.

Ariza Viguera, M. (1999). “De la aspiración de -/s/”. Philologia hispalensis, vol. 13, núm. 1, pp. 49-60.

Bergmann, V. (2011). Contribución a los estudios sobre el proceso de lenificación articulatoria en la modalidad lingüística andaluza: El comportamiento de la /s/ en posición implosiva en el habla de Écija y sus implicaciones sociolingüísticas. Tesis doctoral, Universidad de Islandia, Islandia.

Blanco Canales, A. (1997) Estudio sociolingüístico de la ciudad de Alcalá de Henares. Tesis doctoral inédita, Universidad de Alcalá, España.

Calero Fernández, M. Á. (1993). Estudio sociolingüístico del habla de Toledo: segmentos fonológicos -/s/ y -/j/. Pagès Editors.

Carrasquero, V. (2010). “Un caso de variación sociofonética: /-s/ posnuclear en el español actual de Caracas”. Letras, vol. 52, núm. 81, pp. 63-86.

Cedergren, H. (1973). The interplay of social and linguistic factors in Panama. Tesis doctoral, Cornell University, Estados Unidos.

Chambers, J. y Trudgill, P. (1994). La dialectología. Visor Libros.

Coloma, G. y Colantoni, L. (2012). “La aspiración de /s/ en el español rioplatense: Tango vs. rock”. Memoria Académica UNLP-FAHCE, https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.3757/ev.3757.pdf

Donni de Mirande, N. E. (1987). “Aspiración y elisión de la /s/ en el español de Rosario (Argentina)”. Actas del I Congreso Internacional sobre el Español de América, editado por H. López Morales y M. Vaquero. Academia Puertorriqueña de la Lengua Española, pp. 675-688.

Donni de Mirande, N. E. (1991). “El segmento fonológico /s/”. Variación lingüística en el español de Rosario. Consejo de Investigaciones de la Universidad Nacional de Rosario, pp. 21-43.

Fernández de Molina Ortés, E. (2016). “El nivel social como indicador de la variación de /-s/ en el habla de Mérida (Badajoz)”. Dialectología, núm. 16, pp. 93-116.

Fernández de Molina Ortés, E. (2017). “Metodología para el estudio de la comarca de Mérida. Selección de la muestra de población y obtención de datos sociolingüísticos”. Tonos Digital: Revista de Estudios Filológicos, núm. 33.

Fernández de Molina Ortés, E. (2022). “La pronunciación de la /s/ implosiva de los rumanos y polacos residentes en Granada. ¿Un caso de acomodación lingüística?”. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, vol. 92, pp. 13-28.

Frago Gracia, J. A. (1983). “Materiales para la historia de la aspiración de la /-s/ implosiva en las hablas andaluzas”. Revista lingüística Española Actual, vol. 5, núm. 1, pp. 153-171.

García Marcos, F. (1987). “El segmento fónico VOCAL + S en ocho poblaciones de la costa granadina (Aportación informática, estadística y sociolingüística al re-examen de la cuestión)”. EPOS: Revista de filología, núm. 3, pp. 155-180.

García Mouton, P. y Moreno Fernández, F. (1994). “El atlas lingüístico y etnográfico de Castilla-La Mancha. Materiales fonéticos de Ciudad y Toledo”. Geolingüística. Trabajos europeos. CSIC, pp. 111-153.

Jiménez Fernández, R. y León-Castro Gómez, M. (2023). “Variación en la pronunciación de la /s/ implosiva: datos del nivel sociocultural alto en el corpus PRESEEA-Sevilla”. Boletín de Filología, vol. 58, núm. 2, pp. 371-398.

Johnson, D. E. (2009). “Getting off the Goldvarb standard: introducing Rbrul for mixed-effects variable rule analysis”. Language and Linguistics Compass, vol. 3, núm. 1, pp. 359-383.

Krajinović, N. (2018). La variación de la /s/ implosiva en el español de La Habana. Tesis de pregrado, Universidad de Zadar, Croacia.

Labov, W. (2006). The social stratification of English in New York City. Cambridge UP.

Lapesa Melgar, R. (1964). “El andaluz y el español de América. Presente y futuro de la lengua española”. OFINES, vol. 2, pp. 173-182.

León-Castro Gómez, Marta. (2024). “Análisis variacionista de la /s/ implosiva en el nivel sociocultural bajo de la ciudad de Sevilla”. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, núm. 98, pp. 129-140.

Longmire, B. J. (1976). The relationship of variables in Venezuelan Spanish to historical sound change in Latin and the Romance languages. Tesis doctoral, Georgetown University, Estados Unidos.

López Morales, H. (1983). Estratificación social del español de San Juan de Puerto Rico. Universidad Nacional Autónoma de México.

Martínez Celdrán, E. (1984). Fonética. Teide.

Molina Martos, I. (2015). “La variable sociolingüística /-s/ en el distrito de Vallecas”. Patrones sociolingüísticos de Madrid, editado por A. M. Cestero, F. Paredes e I. Molina. Peter Lang, pp. 91-116.

Mondéjar Cumpián, J. (1979). “Diacronía y sincronía en las hablas andaluzas”. Lingüística española actual, núm. 1, pp. 375-402.

Moreno Fernández, F. (1996). “Metodología del ‘Proyecto para el Estudio Sociolingüístico del Español de España y de América’ (PRESEEA)”. Lingüística, núm. 8, pp. 257-287.

Moreno Fernández, F. (2005). “Corpus para el estudio del español en su variación geográfica y social. El corpus PRESEEA”. Oralia, núm. 8, pp. 123-140.

Moya Corral, J. A. (1979). La pronunciación del español en Jaén. Universidad de Granada.

Moya Corral, J. A. (2007). “Noticia de un sonido emergente: La africada dental procedente del grupo –st- en Andalucía”. Revista de Filología, núm. 25, pp. 457-465.

Núñez Cerdeño, R. A. (1980). La fonología moderna y el español de Santo Domingo. Editora Taller.

Núñez-Méndez, E. (2022). “Variation in Spanish/s: Overview and New Perspectives”. Languages, vol. 7, núm. 2, https://doi.org/10.3390/languages7020077

Pascual Rodríguez, J. A. (1998). “El revolucionario conservadurismo del español norteño a propósito de la evolución de la s implosiva”. Estudios de lingüística y filología española. Homenaje a Germán Colón. Gredos, pp. 387-400.

Pérez Muñoz, H. E. (2007). “A study on stylistic variation of /s/ in implosive position in speech samples from Chilean TV news programs”. RLA. Revista de lingüística teórica y aplicada, vol. 45, núm. 1, pp. 101-115.

Pérez Martín, A. M. (2010). Estudio sociolingüístico del español hablado en El Hierro. Universidad de Las Palmas de Gran Canarias.

Repede, D., ed. (2019a). El español hablado en Sevilla. Corpus PRESEEA-Sevilla. Vol. I. Hablantes de instrucción alta. Editorial Universidad de Sevilla.

Repede, D., ed. (2019b). El español hablado en Sevilla. Corpus PRESEEA-Sevilla. Vol. II. Hablantes de instrucción baja. Editorial Universidad de Sevilla.

Repede, D., ed. (2019c). El español hablado en Sevilla. Corpus PRESEEA-Sevilla. Vol. III. Hablantes de instrucción media. Editorial Universidad de Sevilla.

Reyes Taboada, V. (2014). “La variabilidad del segmento /s/ en posición implosiva: Estudio comparativo entre residentes del puerto de Acapulco y migrantes a la ciudad de México”. Argumentos cuantitativos y cualitativos en sociolingüística: segundo Coloquio de Cambio y Variación Lingüística, editado por P. Martín Butragueño y L. Orozco. El Colegio de México, pp. 199-220.

Rodríguez Cadena, Y. (2017). “Las comunidades de habla en Barranquilla: nativos e inmigrantes del Caribe”. Visitas Al Patio, núm. 2, pp. 31-47.

Ruch, H. (2008). La variante [ts] en el español de la Ciudad de Sevilla: aspectos fonético-fonológicos y sociolingüísticos de un sonido innovador. Tesis doctoral, Universität Zürich, Suiza.

Ruiz Sánchez, C. (2004). “El comportamiento de la /s/ implosiva en el habla de Caracas”. Boletín de Lingüística, núm. 21, pp. 48-65.

Salvador Caja, G. (1986). Estudios dialectológicos. Paraninfo.

Samper Padilla, J. A. (1990). Estudio sociolingüístico del español de Las Palmas de Gran Canaria. La Caja de Canarias.

Samper Padilla, J. A. (2001). “La variación fonológica: los estudios hispánicos sobre /-s/ implosiva”. II Congreso Internacional de la Lengua Española: El español en la sociedad de la información, https://cvc.cervantes.es/obref/congresos/valladolid/p onencias/unidad_diversidad_del_espanol/1_la_norma_hispanica/samper_j.htm

Santana Marrero, J. (2023). “La variedad andaluza según los sevillanos: datos de PRECAVES XXI”. El andaluz y su prestigio. Creencias y actitudes lingüísticas de los españoles hacia la variedad andaluza en el siglo XXI, editado por R. Cruz, J. Santana e I. C. Santos. Comares, pp.121-158.

Sawicka-Stępińska, B. (2023). “Variación estilística de la /s/ implosiva en el habla radiofónica de Guayaquil y su percepción social”. Studia Romanica Posnaniensia, núm. 3, pp. 99-111.

Tassara, G. (1991). “Variación lingüística: /s/ implosiva en el habla semiformal culta de Valparaíso”. Revista Signos, vol. 24, núm. 29, pp. 131-139.

Tejada Giráldez, M. S. (2012). “Los factores lingüísticos de la /-s/ implosiva en el nivel de estudios alto de Granada.” Normas, Revista de Estudios lingüísticos hispánicos, núm. 2, pp. 185-217.

Tejada Giráldez, M. S. (2015). Convergencia y divergencia entre comunidades de habla: a propósito de la /s/ implosiva. Contribución al estudio de los patrones sociolingüísticos del Español de Granada. Tesis doctoral, Universidad de Granada, España.

Terrell, T. D. (1978). “La aspiración y elisión de /-s/ en el español porteño”. Anuario de Letras, vol. 16, pp. 41-66.

Terrell, T. D. (1979). “Final /s/ in Cuban Spanish”. Hispania, vol. 62, núm. 4, pp. 599-612.

Torreblanca Espinosa, M. (1989). “La /s/ implosiva en español: sobre las fechas de su aparición”. Boletín del Instituto Caro y Cuervo, Thesaurus, vol. 44, núm 2, pp. 281-303.

Vida Castro, M. (2002). Restricciones universales sobre la variación de –s- en la distensión silábica. Investigación sobre el español hablado en la ciudad de Málaga. Tesis doctoral, Universidad de Málaga, España.

Vida Castro, M. (2022). “On competing indexicalities in southern Peninsular Spanish. A sociophonetic and per-ceptual analysis of affricate [ts] through time”. Language Variation and Change, vol. 34, núm. 2, pp. 137-163.

Vida, M., Villena, J. A. y Molina, I. (2023a). “Variación de la /-s/ postnuclear en español: patrones sociolingüísticos y geolectales”. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, núm. 94, pp. 23-35.

Vida, M., Villena, J. A., y Molina, I. (2023b). Guía PRESEEA de estudio de la /-s/ en coda. Universidad de Alcalá.

Willis, E. W. (2024). “Bachatéame, pero con la /s/. La hipercorrección de la /s/ en la bachata”. Spanish in Context, vol. 21, núm. 2, pp. 247-278.

Artículos similares

<< < 1 2 3 > >> 

También puede {advancedSearchLink} para este artículo.